2017 PEN TRANSLATION PRIZE
The $3,000 PEN Translation Prize honors a book-length translation from any language into English published during the current calendar year.
LONGLIST
Confessions by Rabee Jaber
New Directions
translated from the Arabic by Kareem James Abu-Zeid
Amazon | Indie Bound
The Fox Was Ever the Hunter by Herta Muller
Metropolitan Books/Henry Holt and Company
translated from the German by Philip Boehm
Amazon | Indie Bound
Moonstone: The Boy Who Never Was by Sjón
Farrar, Straus, and Giroux
translated from the Icelandic by Victoria Cribb
Amazon | Indie Bound
Between Life and Death by Yoram Kaniuk
Restless Books
translated from the Hebrew by Barbara Harshav
Amazon | Indie Bound
One Hundred and Twenty-One Days by Michèle Audin
Deep Vellum Publishing
translated from the French by Christiana Hills
Amazon | Indie Bound
Angel of Oblivion by Maja Haderlap
Archipelago Books
translated from the German by Tess Lewis
Amazon | Indie Bound
Justine by Iben Mondrup
Open Letter Books
translated from the Danish by Kerri A. Pierce
Amazon | Indie Bound
The Explosion Chronicles by Yan Lianke
Grove Press
translated from the Chinese by Carlos Rojas
Amazon | Indie Bound
The Vegetarian by Han Kang
Hogarth/Crown Publishing
translated from the Korean by Deborah Smith
Amazon | Indie Bound
Limbo Beirut by Hilal Chouman
University of Texas Press
translated from the Arabic by Anna Ziajka Stanton
Amazon | Indie Bound
FINALISTS
Finalists will be announced on January 18, 2017.